笔趣阁

手机浏览器扫描二维码访问

第30章 翻译界的灰犀牛(第2页)

不说完一句完整的话,谁也无法知道整句话的大概意思。

也只有在大型公共场合,同声传译人员在有对方稿件的情况下。

才可以顺畅的同步进行翻译对方的话。

陆文远知道,不说完一句完整的话能实时翻译不同语种。

这就不是唯物主义的科学观,而是上升到神学程度。

软件除了提供语音翻译外,还提供文本图片和视频翻译功能。

只不过文本图片和视频翻译需要另花钱购买。

文本图片翻译功能每月需要40元,视频翻译功能每月需要60元。这个功能不提供包年。

陆文远查看这个功能,文本翻译支持读取50兆大小的文档和图片。

视频翻译,支持五个g大小的视频。

陆文远内心很高兴,这个小小的软件对国家的影响太大。

全球的人们可以自由的交流,这能带动起来的利益将是非常庞大。

特别是华夏作为世界上最大的工业国家,直观的感受就是产品更好卖了。

陆文远在自己的公众号上发布一篇文章。

《翻译界的灰犀牛来临,人工智能将会取代大部分翻译。同行们且行且珍惜。》

在文章中,他简要的介绍智能翻译软件的能力。

文章的主体思路,认为那种没有文学修养。只会机械翻译的人,很快就会被人工智能淘汰。

有文学修养的人,他已经不能称呼为一个翻译,而是叫做翻译家。文学水平几乎和文学家相当。

对翻译软件万般推崇的陆文远,举了一个简单的例子。说明翻译软件的翻译准确度。

他把《三国演义》从中文译成俄文,再由俄文译成英文。

最后用英文译成法文,用来和法兰西的翻译家对比。

陆文远特别指出,他不译成中文对比的原因是中文的白话文版本太多。

无论智能软件翻译成什么样?只要大概意思对,总能找到相应的白话文翻译。

最后的结果是翻译软件能完美的翻译出书中的主要意思。

陆文远写到这里,笔锋一转。他又指出智能翻译软件的缺点,竟然只能翻译白话文。

而对蕴含着华夏文化精髓的文言文和半文言文,只能翻译成白话,却无法反着翻译。

陆文远的公众号关注人数很多。他发出一篇文章,很快被多个自媒体转载。

异人之初窥门径  腹黑农女极品夫(种田)  奥乙女之遍地都是前男友  异世界的魔王大人  附生  摸摸我的小尾巴  末世之黑暗衍纪  撒旦老公,不离婚!  末世,女配被大佬们宠上天  无限升级的我无所不能  魔眼小神医  我是圣光骑士  千岁爷的心尖宠(重生)  在噩梦世界开店  搬空国库:带着小姨子去戍边  我曾流浪  重生回来后我躺赢了  我们一家都是反派  他的心尖宠  斗罗活久见  

热门小说推荐
狂女重生:纨绔七皇妃

狂女重生:纨绔七皇妃

前世的她,惊艳才绝,武功无双,却错在将一颗真心错付,最终换来尸骨无存,血肉分离的下场。涅槃重生,浴火归来,她发誓要将那些辱她,负她,伤她的送入地狱。辱她的人,百倍偿还。负她的人,千刀万剐。伤她的人,全家灭门。这一世,她要逆天而行,血债血偿...

魔酷老公:独宠顽皮妻

魔酷老公:独宠顽皮妻

关于魔酷老公独宠顽皮妻谁不知道她是他疼进骨子里,宠进心坎里的小爱妻?居然还有不怕死的小三挺着大肚子上门挑衅,难道没人告诉她,她家那位又酷又帅又专情有钱有权有地位的老公早已经为了体贴宠爱她自动跑去结扎了吗?孩子的爹还没弄清楚是谁就找上门来,瞧她家老公邪魅俊美的脸庞都绿了,这场戏可热闹了。...

玄武战尊

玄武战尊

精品玄幻火爆连载中末法时代桎梏在半步封神瓶颈的绝代魔头一次意外探险,重生回到百万年前的大争之世,修神诀,炼八荒不灭身,丹阵双绝,熔炼万物,搅动风云,与当世无数英才天骄争辉,夺天地气运,踏上神魔巅峰...

山野小神医

山野小神医

因穷困被迫退学,因退学而失去女友,意外获得神农精魂。拳怼村霸镇霸,成了隐居乡野的超级神医,带领村民走上小康之路。权贵招揽!大亨结交!美女追求!各类各样好事纷至沓来...

每日热搜小说推荐